Georgi Gospodinov’s Poetry Nominated for Prestigious French Malarmé Prize

Gospodinov's literary prowess extends far beyond the realm of poetry. His novel "Timeshelter" garnered international acclaim, earning him the distinguished Booker Prize in 2023 for its English translation by Angela Rodel

The poet particularly extended his thanks to Marie Vrinat-Nikolov, the talented translator whose rendition captured the essence and beauty of his words in French
The poet particularly extended his thanks to Marie Vrinat-Nikolov, the talented translator whose rendition captured the essence and beauty of his words in French

Bulgarian writer Georgi Gospodinov’s poetic masterpiece, “There, Where We Are Not,” has received high recognition as it secures a nomination for the esteemed French Malarmé Prize for translated poetry.

The announcement, shared by Gospodinov on his official Facebook page and reported by BTA, marks a significant milestone in the literary journey of the acclaimed author.

Advertisement

In a statement expressing his joy and gratitude, Gospodinov conveyed his appreciation for the members of the Malarmé Academy who selected his work among the six nominated books for the prestigious award.

The poet particularly extended his thanks to Marie Vrinat-Nikolov, the talented translator whose rendition captured the essence and beauty of his words in French.

Gospodinov’s literary prowess extends far beyond the realm of poetry. His novel “Timeshelter” garnered international acclaim, earning him the distinguished Booker Prize in 2023 for its English translation by Angela Rodel.

With celebrated titles like “Lapidarium” and “The Physics of Sorrow” under his belt, Gospodinov has solidified his position as one of Bulgaria’s most influential literary figures.

Established in 2022, the Malarmé Prize for translated poetry serves as a beacon for celebrating the pivotal role of translators in broadening literary horizons, especially in introducing foreign poetry to French audiences.

Organized by the esteemed Malarmé Academy, the award ceremony coincides with the Brive-la-Gaillarde Book Fair, set to take place from November 8 to 10.

The Malarmé Prize, valued at EUR 3,800 and generously funded by city authorities, recognizes outstanding literary translation and offers substantial support to the winner.

Advertisement

In addition to the monetary award, the recipient is granted a month-long residency in Brive-la-Gaillarde, providing them with the opportunity to immerse themselves in the vibrant literary culture of the region.

Gospodinov’s nomination for the Malarmé Prize underscores the universal appeal of his work and highlights the importance of cross-cultural exchange in the world of literature.

His evocative poetry, expertly translated into French, continues to captivate readers and critics alike, bridging linguistic barriers and fostering a deeper appreciation for the art of poetry across borders.

As anticipation builds for the award ceremony, scheduled to coincide with the bustling atmosphere of the Brive-la-Gaillarde Book Fair, all eyes are on Georgi Gospodinov and his transcendent exploration of human experience through the power of language.

Advertisement

Whether he clinches the prestigious prize or not, his nomination alone is a testament to the enduring impact of his literary contributions on a global scale.

 

This article was created using automation technology and was thoroughly edited and fact-checked by one of our editorial staff members